Translation of "le emozioni" in English


How to use "le emozioni" in sentences:

Senza di te le emozioni di oggi sarebbero la pelle morta delle emozioni passate.
Without you, today's emotions would be the scurf of yesterday's.
Quali sono le emozioni che possiamo misurare?
What are the emotions that can be measured?
È solo ad un livello più alto che intervengono gli altri sensi e ci sono le connessioni con la memoria e le emozioni.
It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion.
Potete chiedere come sviluppare le emozioni positive, per il significato, per il flusso, veramente insieme a migliaia di altre persone?
You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people?
Ho poca esperienza con le emozioni e non riesco ad esprimere ciò che provo.
I've had little experience with emotion and can't articulate the sensation.
Voglio mettere da parte le emozioni anche se è importante per me.
I'm trying to keep emotion aside, even though it's important.
Mio padre ha provato ad insegnarmi le emozioni umane.
My father tried to teach me human emotions.
Ma le emozioni non sembrano una simulazione molto utile per un robot.
But emotions don't seem like a useful simulation for a robot.
Ero molto più fiduciosa e ingenua ma l'essenza, il modo in cui vivevo le emozioni, è esattamente uguale.
I was much more hopeful and naive... but the core, and the way I was feeling things, is exactly the same.
Mio padre credeva che i sentimenti e le emozioni... non fossero degni di un vero sovrano.
My father believed... feelings and emotions... were beneath a true ruler.
Posso anche alterare le emozioni fino ad un certo punto.
I can also alter emotions to some extent.
Sentivo che se non avessi guidato la marcia, le emozioni represse e le tensioni interne avrebbero condotto a una serie di incontrollabili rappresaglie e... a violenze indiscriminate da ambo le parti.
I felt if I had not led the march, pent-up emotions and inner tensions would have led to an uncontrollable retaliatory situation, a violent situation on both sides.
Le emozioni umane... possono contenere un conflitto illogico.
Human emotion... It can contain illogical conflict.
La cosa importante non e' il nonsenso che le voci esprimono, ma le emozioni che queste voci danno.
The important thing is not what nonsense the voices are saying... but what the voices are feeling.
Con le donne, sono le emozioni, la connessione.
With women, it's all about emotion. Connection.
Mio caro Watson... lasci che le emozioni offuschino il tuo giudizio.
My dear Watson, you are allowing emotion to cloud your judgment.
La mia capacità di controllare le emozioni le era utile.
My abilities to control emotions served her well.
Lasciate scorrere le emozioni, come l'acqua.
Let your emotions flow like water.
Arthur, il Natale non è un tempo per le emozioni.
Arthur, Christmas is not a time for emotion.
Signorina Sumner, penso che le emozioni ci stiano per tradire.
Ms Sumner, I believe we're emotionally leaking.
Per amore fraterno, coscienza sporca... le emozioni sono accese o spente?
Was it brotherly love, guilty conscience, Is the switch on, is the switch off?
Se vuoi spezzare la maledizione, devi controllare le emozioni.
If you're to break this curse, you have to control your emotions.
Questi punti contengono tutti i pensieri, le idee, le credenze, le emozioni e le considerazioni che abbiamo immagazzinato in qualsiasi vita.
These points contain all the thoughts, ideas, beliefs, emotions and considerations that you have stored in any lifetime.
Il problema è -- ed è qualcosa che ho imparato dalla ricerca -- che non si possono sopprimere le emozioni in maniera selettiva.
The problem is -- and I learned this from the research -- that you cannot selectively numb emotion.
Ma la usiamo perché siamo interessati al modo in cui ci può aiutare ad esprimere le emozioni e i modelli di comportamento di queste creature che ideiamo.
But we use it because we're interested in the way that it can help us to express the emotions and behavioral patterns in these creatures that we create.
Molte delle cose che una donna incina incontra nella sua vita quotidiana -- l'aria che respira, il cibo e le bevande che consuma, le sostanze chimiche a cui è esposta, persino le emozioni che prova -- in qualche misura sono condivise col suo feto.
Much of what a pregnant woman encounters in her daily life -- the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels -- are shared in some fashion with her fetus.
Ora, la gente trova motivazione attraverso le emozioni, ma persone diverse sono motivate da cose diverse.
Now people are motivated through emotions, but different people find different things motivating.
Arrossisco sempre con tanta facilità: per lo sforzo fisico, per il vino, per le emozioni forti.
I have always flushed easily, from physical exertion, from wine, from high emotion.
E così inizia a descrivermi le emozioni che ha provato quando era una bambina di 5 anni, in piedi in quello stesso punto.
And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot.
Assomiglia di più a fare un passo indietro, vedere chiaramente i propri pensieri, osservandoli andare e venire, osservando le emozioni andare e venire senza giudicare, ma con la mente rilassata e concentrata.
It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
ma sono riuscita a controllare tutte le emozioni dentro di me e a rispondere alle domande.
But I managed to control all the emotions inside me, and answer the questions.
Così perchè il tessuto di base della coscienza è questa semplice capacità di attenzione che la rende diversa da una pietra, c'è la possibilità del cambiamento perchè tutte le emozioni sono transitorie.
So, because the basic fabric of consciousness is this pure cognitive quality that differentiates it from a stone, there is a possibility for change because all emotions are fleeting.
Questi sono gli antidoti naturali per le emozioni che sono distruttive per il tuo stesso benessere interno.
So, there are natural antidotes to emotions that are destructive to our inner well-being.
Un altro modo è quello di trovare un antidoto generale per tutte le emozioni e questo facendo attenzione alla vera natura.
Another way is to try to find a general antidote to all emotions, and that's by looking at the very nature.
Quello che si sapeva già da tempo è che è molto importante per l'apprendimento, la memoria, l'umore e le emozioni.
And what we've known already for very long, is that this is important for learning, memory, mood and emotion.
Osservando i cambiamenti nel flusso sanguigno facciale, possiamo rivelare le emozioni nascoste delle persone.
By looking at facial blood flow changes, we can reveal people's hidden emotions.
Quindi per aiutarci a rivelare le emozioni facciali delle persone, abbiamo sviluppato una nuova tecnologia di imaging che abbiamo chiamato "imaging ottico transdermico".
So to help us reveal people's facial emotions, we have developed a new imaging technology we call "transdermal optical imaging."
E usando questa tecnologia, ora possiamo rivelare le emozioni nascoste associate al mentire e quindi possiamo capire se le persone stanno mentendo.
And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies.
Vi chiederete: Possiamo usarla anche per rivelare le emozioni dei politici?
And you may ask: Can we use this also to reveal politicians' emotions?
Per creare un'esperienza visiva, il vostro cervello registra la vostra comprensione concettuale del mondo, altre conoscenze, i vostri ricordi, le opinioni, le emozioni, l'attenzione mentale.
To create the experience of sight, your brain references your conceptual understanding of the world, other knowledge, your memories, opinions, emotions, mental attention.
E' possibile per questi tre motori del nostro mondo aumentare la felicità, aumentare le emozioni positive,
That is, it is possible for these three drivers of our world to increase happiness, to increase positive emotion.
Se generalizziamo così, i TED Talk più apprezzati sono quelli che trattano di argomenti ai quali possiamo sentirci più vicini, facilmente ma anche profondamente, come la felicità, il nostro corpo, il cibo, le emozioni.
If you generalize this, the most favorite TEDTalks are those that feature topics we can connect with, both easily and deeply, such as happiness, our own body, food, emotions.
È una nuova categoria dove mettiamo le emozioni da parte, e semplicemente lavoriamo analiticamente con il mondo.
It's a new category where we take emotion apart, and we just work analytically with the world.
Davo quando venivo messa con le spalle al muro, quando era difficile evitarlo, e davo, in generale, quando le emozioni negative si erano accumulate a tal punto che davo per alleviare la mia personale sofferenza, non quella di qualcun'altro.
I gave when I was cornered, when it was difficult to avoid and I gave, in general, when the negative emotions built up enough that I gave to relieve my own suffering, not someone else's.
0.88712692260742s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?